Знание иностранного языка для многих стало сродни физиологическим потребностям, так же как есть, спать и жить. Большинство людей не имеют четкого представления, что именно для них значит «выучить иностранный язык», и поэтому загоняют себя в тупик тем, что ставят себе завышенные планки, а именно, разговаривать идеально без акцента и писать без единой ошибки. А ведь это часто не могут сделать носители языка. И пока человек сам не решит, что он достиг «идеального знания языка», он не позволяет себе использовать в жизни то, что уже знает. А так как планки слишком завышены, да и в большинстве случаев, человек понимает, что идеального знания не нужно, это гасит мотивацию к изучению иностранного языка с самого начала. В настоящее время на рынке существуют десятки программ, обещающих быстрое и качественное усвоение языков. И некоторые из них действительно позволяют это сделать. Обычно используются либо игровые методы, имитирующие усвоение языка, либо методы введения знаний на бессознательном уровне с последующей их активизацией. Не ставя под сомнение эффективность этих методов, следует отметить, что они используют лишь ограниченный ресурс сознания. Более полно и интересно эти ресурсы могут быть использованы при наложении на существующие методы психонетического подхода. Но для этого необходим более широкий взгляд на предназначение языковых курсов. Общеизвестен тот факт, что результаты деятельности человека только на 20-30 % зависят от его интеллекта и на 70-80 % от тех сил, которые его движут, т.е. от его мотивов. Специалисты в области изучения иностранного языка (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова) отмечают, что уровень мотивации при изучении иностранного языка низкий. Это объясняется специфичностью предмета. Иностранный язык, являясь и целью и средством обучения одновременно, не дает человеку непосредственных знаний о реальной действительности в отличие от других учебных дисциплин, что снижает ценностное отношение к иностранному языку. Кроме того, в общественном сознании сложилось негативное отношение к иностранному языку как к очень трудному предмету, которым невозможно овладеть в рамках школьной программы.